Drive Russian into Uzbek. Russian-Uzbek online translator and dictionary. Not only Uzbek

Russian-Uzbek online translator will quickly and free of charge find the meanings of any words, phrases, sentences and even entire texts. The user can choose from 104 languages, including Russian and English. Versatility and practicality are two basic principles that guide us in our work. Uzbek translators can be used from anywhere, a minimal internet connection is enough. All students of foreign languages, including Uzbek, will find it useful for themselves.

Translator functions

Among the main functionality of the site:

The arsenal of possibilities of the service not only "issues a pension certificate" to classical dictionaries, but also makes the service a comprehensive tool for all translations that a person may need. The need for paid professional translations is reduced to zero. The interface was created in such a way that anyone could use it: a child, an adult, an elderly person. Everything is intuitive, simple and in its place.

How to use the translator

Hidden opportunities

  1. Built-in dictionary. To get the extended meaning of the word, transcription, synonyms and examples with the use - you need to ENTER ONE WORD in the search field. After processing, a link to the dictionary value will appear at the bottom of the results window.
  2. Auto detection of the translated language. To call the auto mode, simply leave the direction "with" AUTO or select it manually. Useful when you do not know what language you are translating.
  3. Link to the finished translation. To send a friend what you translated - just copy the link in the browser window. It automatically appears after your actions.
  4. 104 languages ​​for user choice. In fact, the number of languages ​​is not limited only to Uzbek, Russian and English. Among them are all the main languages ​​of the planet Earth. The choice of languages ​​is carried out in me "from" / "to" - then a drop-down box with the names of languages ​​and a field for quick search for them.
  5. Page rating. Each user can rate the quality of the Uzbek translation. If our service was useful to you, we will be grateful for 5 stars in the page rating column.

Predictive technology

When processing client requests, the Uzbek translator takes into account not only the direct meanings of words, but also the context in which these words are placed, the order of words in the sentence, the grammatical and logical components. This technology is called @RAX and brings the translation of Uzbek to a professional one as much as possible. Yes, the human brain works and translates the language better, but every year we are approaching the moment when this border is completely erased. After all, next to the accuracy of translation are such important parameters as speed and time spent. In the ratio of these qualities, our translator occupies one of the leading places in this segment and we will not stop there. We intend to become the best for our users and close all their requests for a comprehensive translation of texts, posts, documents, individual words and speed up the learning process.

    • Uzbek language ousted Russian on the territory of its country
    • most words in Uzbek are short, for example: the word "eat" will be "eb", "fight" - "jang", "shoulder" - "elka"
    • many words borrowed from Arabic and Persian
    • until 1928 the language used the Arabic alphabet
    • Uzbek combines writing in three directions at once: Cyrillic, Latin and Arabic alphabet, this makes words easy to read and pronounce
    • verbs of a similar semantic orientation have the same ending: "bark" - "vovillamoq", "growl" - "irillamoq", "bite" - "achishtirmoq"
    • in transliteration of Uzbek words, the letter "a" is transmitted by the letter "o", for example, "Andijan" - "Andijon"
    • the letters “ў” and “u” are also transmitted by the sound “o” - Uzbekistan - Uzbekistan (O'zbekiston)
    • after the language reform of 1934, the number of vowels in the alphabet was reduced to 6, 4 letters ‹ə, ɵ, y, ь› used to write ä, ö, ü, ı were removed

Creating a new product online translator of the Uzbek language, we pursued three goals: to be simpler, more convenient, closer to our users. That is why the site design is made for modern touch devices. Online translator into Uzbek will be useful for both students and business people who every day feel the need to translate not only Uzbek, but also others foreign languages... Online placement of the service will be convenient for everyone who saves their time and disk space.

Speed, convenience, free translator

Our translator from Russian to Uzbek received a 98/100 download speed rating, is fully optimized for working online in 3G networks, and most importantly - it's free! Forget installing apps, save space on your phone and tablet for something else. Russian-Uzbek translator from m-translate works in the cloud online from any device. All you need to translate Uzbek text or single words is the Internet. Gone are the days when computers were bulky and stationary. Today, a computer, like online translation, is always at hand.

Not Yandex or Google translator - a new approach

Perhaps you were previously a user of Yandex translator from Uzbek to Russian online or used an online translator from Uzbek to Russian from Google. We want to say a big thank you for using our translator, it means a lot to us! M-translate is tirelessly developing its product to be more convenient, faster and clearer than conservative translators from Google, Yandex and Bing. Today has come a new day when small companies are not inferior in quality to large conglomerates, and even more, they combine their advantages. Thanks to the new hybrid translator engine, we can confidently say that being with us is the right choice!

Not only Uzbek

The users of the translator have access not only to the online direction from Uzbek to Russian, but also other 103 languages ​​and thousands of free directions. To be the most modern, the most native and the simplest is the success we are heading for. New approach to translation - this is our philosophy of creating an online translator from Russian into Uzbek and other languages.

Uzbekistan - ancient state located in the very center Central Asia... There are UNESCO heritage cities in Uzbekistan: Samarkand, Bukhara and Khiva. These cities are the places most visited by tourists. Each of these cities is steeped in history and ancient architectural monuments. Everyone who was at least somehow interested in history knows that Uzbekistan is the cradle of Central Asia, and there is something to see in this republic.

Everything here is thought out for any type of tourism, from extreme recreation in the Chimgan mountains and the Nurata mountains, and ending with elite five-star hotels in Tashkent. It would seem that what could go wrong. However, there is something that can adversely affect your vacation - not knowing the Uzbek language. In order for your stay in Uzbekistan to be remembered only by positive moments, we suggest downloading an excellent Russian-Uzbek translator, you can do this completely free of charge. This translator consists of the most important and necessary words and phrases for a tourist, and is divided into topics so that you can quickly find the right words. Below is a list of these topics and their short description.

Common phrases

welcomeKhush Kelibsiz!
Come inKeering
Happy New YearYangi Eilingiz Bilan
It's good that you cameKelib Judah Yahshi Kilibis
We are always glad to see youSizga hamma vakt eshigimiz ochik
I'm at your serviceMen sizing hizmatingizga tayerman
What is your name?Ismingiz nim?
Wait a minuteBir Dakika
Your face seems familiar to meMenga tanish kunyapsiz
How are you doing?Yakhshimisiz?
How are you?Ishlaringiz Kalei?
What's up?Yahshi yuribsizm?
Everything is fine?Hammasi Joyds?
I heard you got marriedYeshtishimcha uylanyabsiz
Please accept my best wishesMening yeng yahshi niyatlarimni kabul kilgaisiz
What happened?Nima buldi?
I wish a speedy recoveryMen sizga tezda sogaib ketishing life tilayman!
I have to goYandi ketishim kerak
ByeKhair
See you on SundayYakshanbagacha
Please come againYana keling
Give my best wishes to my parentsOta-onalaringizga mendan salom aiting
Kiss the kids for meBolalaringizni upib quing
Don't forget to call meKungirok kilishni unitmang
Come to usBiznikiga keling
What time is it now?Soat necha?
Then byeKhair yendy
How are you doing?Calais?
Good morningHyrley tong
good dayHyrley Coon
GoodbyeKhair
Bon VoyageOk yul
GoodYahshi
Welcome toKhush kelibsiz
I AMMen
You youSep, siz
WeBiz
He sheHave
TheyUlar
Can I help you?Sizga kandai yordam bera olmaman?
How to get there?Do erg kanday boraman?
How far is it?Kancha uzoklikda joylashgan?
How long will it take?Kancha wakt oladi?
How much is it?Bu kancha turadi?
What it is?Boo nima?
What is your name?Sissing and Ming Nim?
When?Kachon?
Where / where?Kaerda / Kaerga?
Why?Nega?

City walks

In the restaurant

BeefLike gushti
HenTovuk
ColdSovuk
DrinkIchmok
I do not haveMenda yuk
There isBoron
Forgive meKecirasiz
OutputChikish
FemaleAyol
A fishBalik
FruitsMeva
Do you have ...?Sislard ... bormy?
HotIssik
sorryKecirasiz
ManErkak
MeatGusht
MoneyPool
MuttonKui gushti
NoYuk
PleaseMarkhamat / Iltimos
PorkChuchka gushti
SaltAce
ShopDucon
SugarShakar
thanksRakhmat
ToiletKhojatkhona
WaitCutib Touring
WantKhokhlash
WaterSuv

Refusal

No i can't do itMen keela olmaiman
No wayHeche-yes
The pump is not workingIshlamayapti pump
Mechanism is out of orderYashi Emas mechanism
Sorry i can't helpKeching, yordam kilolmaiman
NoYok
Of course notYok, albatta
It is not even discussedBu tugrida gap ham bulishi mumkin emas
It is forbiddenMumkin emas
This is not trueBulmagan gap
Oh noYouk, youge
In no caseIloji yok
Never!Heche kachon!
Stop making noise!Shokin kilmasangiz!
I do not knowBilmadim
Don `t promiseSuz berolmaiman
YesHoop
Let's seeKuramiz
Sorry i'm busyKecirasiz, bandman
I'm up to my neckMeni ishim boshimdan err etibdi

Agreement

Numbers

Telephone

Days of the week

Common phrases are words and phrases that come in handy in everyday life. There is a translation of words that can be used to meet the citizens of Uzbekistan, words of greeting, goodbye and many more phrases that will be very useful to you during your trip.

Refusal - phrases and words with which you can refuse something to the representatives of the local population. Also, a very necessary and useful topic.

Consent is the exact opposite of the "Disclaimer" theme. Having opened this topic, you will find suitable words of consent for any proposal, in different forms.

The telephone is an incredibly important and useful topic that allows you to communicate on the phone with someone from the local population. For example, you can call a taxi, order lunch in your room or call the maid, and much more.

Digits - a list of digits, their correct pronunciation and translation. Knowing how this or that number sounds is very useful, because you will make purchases, pay for taxis, excursions and more.

Days of the week is a topic in which you will find how to translate correctly and sounds every day of the week.

Restaurant - walking around the city, you will probably want to look into a restaurant to taste national dishes or just have a cup of tea or coffee. But in order to place an order, you need to know how to do it in Uzbek. This topic will help you deal with such a situation.

Orientation in the city - phrases and words that sooner or later you will need while traveling.

Thanks to this theme, you will never get lost, and even if you get lost, you can easily find the right way by asking local residents where do you go.

“Russian-Uzbek thematic dictionary. 9000 words ”will be useful to everyone who is studying the Uzbek language or planning to visit another country. This dictionary contains words that relate to the most frequently discussed topics. Conveniently, they contain Russian transliteration, which makes it easier to understand the pronunciation. Although the book begins with the basic phonetic rules so that you can understand how words are read that are not in the dictionary.

The book includes more than two hundred topics covering different areas of human life. There are verbs, basic prepositions, numbers, greetings, days of the week, months, colors. Separate sections will allow you to learn how to tell about a person, his appearance, character, lifestyle, nutrition and well-being, his family. Topics related to housing and urban institutions will help you better navigate in finding the right places. There are also words here that will provide understanding of the interlocutors when talking about a person's activities, his profession, work, study, business. Separately highlighted words on the topic of art, tourism and entertainment. The dictionary also contains words that describe the planet and its nature, animals. All this will allow you to communicate on almost any topic, so the dictionary can be used not only for learning, but also directly while traveling.

On our site you can download the book "Russian-Uzbek thematic dictionary. 9000 words" for free and without registration in fb2, rtf, epub, pdf, txt format, read the book online or buy a book in the online store.

AND . There are diasporas in, and others. The Uighur languages ​​are close to Uzbek. The modern form of the language is formed in the dialects of the Fergana Valley.

History of the Uzbek language

The Uzbek nation was formed as a result of the merger of several ethnic groups with the Turkic and Iranian languages... The history of the people led to the formation of dialects that are very distant from each other, differing in grammar, vocabulary and pronunciation. The dialects of the Fergana Valley are close to the language of the Turkmens, the southern dialects are close to the Karakalpak language.

The history of the Uzbek language is divided into three periods:

Ancient Türkic (V-XI centuries)

The Turks settled along the Amu Darya, Syrdarya and Zeravshan rivers already in the 5th – 6th centuries. At the same time, they drove out the Indo-Iranian tribes that previously lived on these lands. The language spoken by the ancient Turks later became the basis for the formation of many languages ​​of Asia. Samples of ancient Türkic writing have come down to us in the form of inscriptions on tombstones, etc.

Old Uzbek (XI-XIX centuries)

In the formation of this language, many languages ​​were involved, which were widespread in the Karakhanid state and Khorezm. In many ways, this form of the language became literary thanks to the work of Alisher Navoi. The language existed unchanged until late XIX century.

Modern

It began to form at the beginning of the last century in the Fergana dialect - the most widespread in the territory of Uzbekistan. The speakers of this dialect called themselves Sarts, and the language - Sart. Ethnically, the Sarts were not Uzbek, but in 1921 the concept of "sart" was withdrawn from circulation. Since that time, the entire Turkic population of Uzbekistan began to be called Uzbeks.

Since ancient times, the Uzbek writing system has used the Arabic alphabet. The transition to the Latin alphabet began at the end of the twentieth century. From 1940 to 1993, the Cyrillic alphabet was in use. After Uzbekistan gained independence, the Latin alphabet was returned. Currently, in writing, the Arabic alphabet, Latin and Cyrillic are used in parallel. Older people are accustomed to Cyrillic graphics, while Uzbeks living abroad traditionally use Arabic letters. New textbooks for schools and universities have been translated into the Latin alphabet, so young people hardly understand the books published during the Soviet Union.

There are many Persian borrowings in the language, the influence of this language on grammar and phonetics can be traced. The twentieth century is marked by the penetration of the words of the Russian language. Now Uzbek is getting rich English vocabulary... On state level adopted a program for cleansing the language from borrowings, which are replaced by words from.

  • In the Uzbek language, nouns do not have a gender category, but change in cases. Matching the category of the plural and singular is not always observed.
  • Middle-aged and older Uzbeks know Russian, while young people prefer to communicate in Uzbek and practically do not speak Russian.
  • The spoken Uzbek language is very close to the Kyrgyz, but the vocabulary literary works, scientific and technical works completely different.

We guarantee acceptable quality, since the texts are translated directly, without using a buffer language, using the technology