There was nothing wrong. The meaning as if nothing had happened in the large modern explanatory dictionary of the Russian language. See what "as if nothing had happened" in other dictionaries

Tell me, is it necessary to highlight the expression "as if nothing had happened"? The girl, as if nothing had happened, smiles broadly.

Combination as if nothing had happened does not require pegging: The girl, as if nothing had happened, smiles broadly.

Question No. 288291

Hello. Please help me put punctuation marks: Running out of the entrance, he imprudently turned in the other direction, and then had the imprudence (,) as if nothing had happened (,) to pass the patrol. Thank you in advance.

Russian language help desk response

Combination as if nothing had happened does not require pegging: Running out of the entrance, he imprudently turned in the other direction, and then had the imprudence as if nothing had happened to pass the patrol.

Question No. 273015
Do I need to separate "as if nothing had happened" with commas?

And then they will feast, as if nothing had happened, right until dawn.

Russian language help desk response

HOWNOTHING HAPPENED, adverbial expression

Does not require punctuation marks.

It literally blossomed before our eyes and after two or three hours as if nothing had happened received guests. A. and B. Strugatsky, a beetle in an anthill. A general in a torn uniform approached the emperor and as if nothing had happened continued to report from the interrupted place ... B. Okudzhava, Meeting with Bonaparte.

Question No. 269710
How is it correct?

First: As if nothing had happened, Valya managed to put the conclusion on the table, turn her back to the exit and look smartly at the monitor.

Second: As if nothing had happened, Valya managed to put the conclusion on the table, turn her back to the exit and look at the monitor with a clever look.

Third: As if nothing had happened, Valya managed to put the conclusion on the table, turn her back to the exit and look smartly at the monitor.

Russian language help desk response

Punctuation is correct in the second option.

Question number 254271
Hello.
I had a dispute with a friend. There is stable expression"as if nothing had happened". And if it is used without "nothing", then how is it correct: "as it was not" or "as it was"? Example: rain as usual / has not happened.
Thank you in advance for your response.

Russian language help desk response

Right: as if it had not, as if it had not rained. It is used here not in its usual function of a negative particle.

Question number 249105
"And, as if nothing had happened, he went on."
Are commas needed in this phrase? Thanks.

Russian language help desk response

Adverbial expression as if nothing had happened does not require punctuation marks: And as if nothing had happened went on.

Question number 243508
He (,) as if nothing had happened (,) began to eat.
Are the specified commas needed?

Russian language help desk response

No, no commas are needed.

Question No. 233767
Is it necessary to isolate "as if nothing had happened"? For example, "He, as if nothing had happened, continued to do his job."

Russian language help desk response

Separation is not required: _He, as if nothing had happened, continued to do his job_.
Question No. 232148
Hello. Are commas needed in the following phrase: and he (,), as if nothing had happened (,) appeared the next day? Thanks.

Russian language help desk response

The specified commas are not required.
Question No. 231307
Tell me, please, how is it correct - Sorry, it's dark, - she leaned back, and as if nothing (or NOT) happened: - So what were you talking about there?

Russian language help desk response

Question number 227650
I asked for a search in questions / answers for the phrase "like nothing", I got the wrong thing. Therefore, I ask the question: how is it correct - "as if nothing had happened" or "as if nothing had happened"?

Russian language help desk response

That's right: _like nothing happened_.
Question number 224408
She greeted him as if nothing had happened. Need extra punctuation7

Russian language help desk response

Additional punctuation marks are not required.
Question No. 216160
Good day! How to correctly place the commas in the prefixes: I will tell you everything (,) that I know. You directly (,) like a professional thief (,) reason. Borka, and at the same time Vitka (,) got it great. He (,) as if nothing had happened (,) continued. Thanks.

Russian language help desk response

Correct: _I will tell everything I know. You just argue like a professional thief. Borka, and at the same time Vitka, got a lot of it. He continued as if nothing had happened ._
Question No. 215560
Hello. Are commas needed: He only did (,) that he made fun of. It's like trying to lift a truck. We (,) as if nothing had happened (,) continued on our way. thanks

Russian language help desk response

True: _ He only did what he made fun of. It's like trying to lift a truck. As if nothing had happened, we continued our journey_.
Question number 215366
"Only the dragonfly still feels at home and dances in the grass as if nothing had happened." Why are there NOT commas in place of the (_) in this sentence? Thank you in advance.

Russian language help desk response

_As nothing has happened_ - adverbial expression, does not stand apart.

As if nothing had happened as if nothing had happened Frenzy. Not at all noticing what happened; pretending nothing happened, nothing happened. With verb. nonsov. and owls. kind: enter, speak, enter, say ... how? as if nothing had happened.

The hostess, so as not to arouse suspicions, began to fiddle around the stove, as if nothing had happened. (M. Lermontov.)

Yesterday I was very unwell, but today I got up as if nothing had happened. (A. Chekhov.)

It's a shame ... but I walk into the living room cheerfully, as if nothing had happened, cheekily wiping my glasses with a handkerchief. (I. Bunin.)

Mikhail arrived at a happy moment, everyone needed an excuse to get rid of the troubles of the day. As if nothing had happened, all come out. (M. Prishvin.)


Educational phraseological dictionary. - M .: AST. E. A. Bystrova, A. P. Okuneva, N. M. Shansky. 1997 .

Synonyms:

See what "as if nothing had happened" in other dictionaries:

    as if nothing had happened- as if nothing had happened … Dictionary of the use of the letter Ё

    As if nothing had happened- Spread. Express. The same as As if nothing had happened. The headquarters remained as if nothing had happened where it was, and, in addition to everything, the commander arrived from the cut off division (K. Simonov. Days and nights) ... Phraseological dictionary of the Russian literary language

    as if nothing had happened- Having fun as if nothing had happened ... Spelling dictionary of the Russian language

    as if nothing had happened- as if nothing had happened / lo Behaves as if nothing had happened ... Together. Apart. Hyphened.

    as if nothing had happened- adv. qualities. are. colloquial 1. As if nothing happened. 2. Used as an inconsistent definition. Efremova's Explanatory Dictionary. T.F. Efremova. 2000 ... Modern explanatory dictionary of the Russian language by Efremova

    as if nothing had happened- see to be; in zn. adv. As if nothing had happened ... Dictionary of many expressions

    as if nothing had happened- as if nothing had happened … Russian spelling dictionary

    how- I. pronoun. adv. 1. How. How do I find out your new address? How did it happen? How are you? Here's how to do it. / (in question. sentence). in func. tale. What is (you, you) name? What is (your, your) last name? 2. To what extent, to what extent. ... ... encyclopedic Dictionary

    how- 1. pronoun. adv. 1) a) How. How do I find out your new address? How did it happen? How are you? Here's how to do it. b) ext. in question. offer in func. tale. What is (you, you) name? ... Dictionary of many expressions

    HAS BEEN- HAS BEEN. 1.unit. last time. Wed from being. 2. introductory word... Sometimes, before (colloquial). In his youth, he used to hunt wolves. ❖ As if nothing had happened (colloquial) 1) without any unpleasant consequences... Yesterday I was very unwell, but today I got up as if ... Ushakov's Explanatory Dictionary

Books

  • As if nothing had happened, Tolstoy A. Have you ever traveled on a sailing ship, fighting red-skinned savages, enduring shipwreck and repelling an attack of animals? No? But Mitya and Nikita bravely ...

Chapter 59. People and children.

59.1. About the fool Ershov-Karasev, or "as if nothing had happened ..".

In conclusion, we would like to return to the story of A.N. Tolstoy "As if nothing had happened."

We drew your attention to the fact that the title of the story is the end of the sentence from the "Missed Chapter" of the story by A.S. Pushkin " Captain's daughter":" The men bowed and went to the corvee as if nothing had happened. "

Pushkin here showed the relationship between the master and his serfs as the relationship between father and children.

Here is the whole dialogue of old man Grinev (here - Bulanin) with his peasants:

“The next day, the priest was reported that the peasants had come to the lord’s yard with a confession. The priest went out to them on the porch. When he appeared, the peasants knelt down.

“Well, you fools,” he said to them, “why did you decide to rebel?

“You are to blame, our sir,” they answered aloud.

- That's right, we are to blame. They will mischief, and they themselves are not happy. I forgive you for the joy that God has brought me to see my son Pyotr Andreich.

- Guilty! Of course we are to blame.

- Well, good: the sword does not cut a guilty head. God gave me a bucket, it's time to remove the hay; And you fools, what have you been doing for three whole days? Headman! Dress up for haymaking; but look, you red-haired beast, so that by Ilyin's day I have all the hay in heaps. Get out.

The men bowed and went to the corvee as if nothing had happened. "

Boys Nikita and Mitya in the story of A.N. Tolstoy was also mischievous - but, however, they were glad. The parents did not believe in the story of their adventures.
However, they did the right thing, because in fact the boys' adventure was an initiation - and the initiation should take place in secret. It was an initiation in the Odyssey; initiation into Culture, or rather, into Literature, since all European literature began with Homer, with his Iliad and Odyssey, with his short story ...

In this story - precisely in the last chapter, which is called "As if nothing had happened", the old boatman Ershov-Karasev was called - a crow - the Fool.

The boat he gave to the boys was called "Sparrow".

That is, all that this Ershov-Karasev could give was in about r about b I.

That is, that is, what about, about, about, about that about, about that about Pushkin's readers, - about that, that about about not wants
Put your name on the cover of the work.

For the time being you can accept me
For the old, shelled wolf
Or for a young sparrow,
For a beginner who is of little use.

This is what Pushkin wrote in a rough version of his "House in Kolomna".

The "young sparrow" under whose name the Poet published his fairy tale-initiation was Pyotr Pavlovich Ershov, a 19-year-old student of St. Petersburg University, who had never written any poetry before.

The boys go through their initiation - through the already aged, already worn out, dilapidated Ershov-Karasev, who ended up in his possession (Pan-krat) - over that boat "Sparrow".

Pankrat Ivanovich, meeting the boys from the trip, stands on the walkway - like a captain - for completeness of the picture - also with a pipe.

The sun was blazingly burning, reflecting in the water, and made Pankrat Ivanovich sneeze. This sneeze exposed Ershov-Karasev: the crow called him the Fool in response.

And among the puppets of Sarah Lebedeva, as we remember, in the form of the Fool, someone sits on the reared Mare in the head of A.S. Pushkin, - similar to the bronze head from the monument.

This is another story, which indicates our wrong attitude to the phenomenon of Pushkin: by erecting monuments like this to him, we ourselves are acting foolishly and we reduce the Poet to a two-dimensional coordinate system.

We act like the profane - and profane our First Poet.

A profane in this story was also made by P.P. Ershov.

We do not know why A.N. Tolstoy.

After all, if Pyotr Pavlovich had an agreement with Pushkin, then their relationship was equal, and Ershov rendered the great poet a great service ...

But - so we think - people, - whose consciousness is twice, if not thrice, "poisoned" by democrat.

If you think about it, what kind of equal relationship could a quite dozen - and even stupid (judging by the memoirs of the same A.K. Yaroslavtsev) - young man Petrusha Ershov and the unsurpassed Genius of Russia Alexander Sergeevich Pushkin have?! .. a venst about between a nobleman of Rurik's blood and a different one? ..

S.E. Shubin believes that Pushkin was grateful to Ershov, and in gratitude brought him out in some literary images of his works. We don't think so; at least we don't think that Pushkin's gratitude extended so far ...

And in general, - wasn't Pyotr Pavlovich supposed to be grateful to Pushkin for glorifying his unremarkable name? ..

But - did Pushkin ever "rent" his fairy tale to Ershov? Is it not the latter's fault that he did not announce Pushkin's authorship at the first opportunity - that is, after the death of Nicholas I, - in the era of opened freedoms? ..

Perhaps Ershov should have been prompted to this by Pyotr Alexandrovich Pletnev, who knew all the background.

But - just since 1856 - Pletnev is abroad almost all the time - until his death ... (1865).

The last thing he did Ershov's feat was, apparently, the publication of The Little Humpbacked Horse in 1856, with the same line - "Against the sky - on earth" ... *

About this time V.A. Zhukovsky (1852), - however, who had already lived abroad for a long time; dies and A.F. Smirdin (1857).

That is, all the participants in the hoax were "out of order." Ershov was left alone.

The last one who knew about the hoax of the "Little Humpbacked Horse" - in our opinion, is a prince, and now - a new tsar - Alexander II. (Well, Alexander could not have known this, communicating so closely with Vasily Andreevich Zhukovsky! And the way the Heir contemptuously treated P.P. Ershov, whom he met in Tobolsk, speaks for itself). *

We think that the tsar chose this fairy tale for glorification of the people’s dedication by him precisely because he knew that it was written by the national genius of Russia - Alexander Sergeevich Pushkin, the singer of People's Freedom.

They write that "The Horse" was chosen by "Russian artists". But we think that the initiative still came from the king himself.

Yu. A. Bakhrushin in his article "The Crisis of Russian Ballet" wrote the following about the ballet "The Little Humpbacked Horse":

“The Petersburg ballet troupe, represented by its leading figures, did not share the nobility's hobby for the art of Saint-Leon, which contradicted the traditional attitudes of Russian ballet. It was in the acting environment that the idea arose to turn ballet on the path of national themes, taking into account Saint-Leon's addiction to folk dances.
Russian artists suggested the choreographer to use the fairy tale by P. P. Ershov "The Little Humpbacked Horse" as a libretto. Saint-Léon readily agreed and in a few evenings, using the advice of the Petersburg ballet dancers, he developed a script for the performance.

The choreographer immediately saw the possibilities offered to him by the plot in order to create a ballet performance to please the courtly bureaucratic spectator. Completely distorting Ershov's fairy tale and depriving it of its inherent satirical coloring, he turned the writer's work into a loyal panegyric to the autocracy. When creating the ballet, Saint-Leon tried in every possible way not to touch on Russian life, about which he had no idea. As a result, throughout the entire huge performance, only the first act was unfolding in a fantastic Russian village, where life proceeded according to some special laws that had nothing to do with reality. The main hero of the ballet was not Ivanushka, but Tsar Alexander II; the tale itself was an allegory of the abolition of serfdom. The Tsar Maiden personified the desired freedom, the khan embodied the forces of reaction, Ivanushka symbolized the dark and rustic "kind Russian people", and finally, the Little Humpbacked Horse was a kind of bright genius of Russia. No orderly development of drama, as was the case with Didlot or Perrault, was not observed here. The pile of pictures, replacing each other, pursued the only goal - to create an uninterrupted chain of impressions. In this regard, the performance was resolved, ending in a grandiose apotheosis to Alexander II. The choreographer imagined this apotheosis as follows: on the stage against the background of the ancient Kremlin wall stands a gigantic monument to the "Tsar-Liberator", at the foot of which lie the broken chains of slavery, and all the peoples that Russian Empire, glorify the monarch who gave them freedom. A radiant sun rises from behind the Kremlin wall, illuminating the bright new way transformed Russia. But even the tsarist government, greedy for flattery, did not find it convenient to end the ballet in this way, and the figure of the tsar was replaced by a monogram with the image of his name. "

It was from this ballet in art - not only ballet - that the very official nationality began to manifest itself, which had nothing in common with the true nationality.

It is this "nationality" ("branchy cranberry") that began to be used for mass consciousness and in Stalinist USSR, - only the king has now been replaced by the "Leader of the Nations".

At the premiere of P.P. Ershov was not invited. Nobody remembered the author of The Little Humpbacked Horse; the tale lived separately from him. Ershov humbly begged his St. Petersburg friends to send him photographs of artists performing the main roles in the ballet, first of all - the part of Tsar Maiden (Muravyov and Madayev).

It was evident from everything that he had missed the time when it was still possible to confess everything.

The ballet, which, on the one hand, was in the mind of the tsar, was apparently based on Pushkin's fairy tale, on the other hand, completely blocked for Ershov the possibility of announcing the true author of The Little Humpbacked Horse. Precisely because this - new - tsar already knew everything - unlike his father - Nicholas the First - who, most likely, only guessed ... (It is unlikely that someone dared to reveal the truth to him - even his own son .. .).

That is, a kind of intermediate, indistinct, interdimensional position was created - from which, - most likely, - the still not old Ershov soon died (1869) - at the age of only 54 years.
We do not, of course, have exact information about this, but we think that he is addicted to wine - pouring his wine into them. Because dropsy - from which he died - it very often happens precisely from drunkenness. **

Perhaps this is what Tolstoy points out, calling Ershov "an old water man." (And the fact that his Ershov-Karasev is the same P.P. Ershov, we have already indicated in its place).

And so it remained - now an old man with a beard (which also speaks of old age and sluggishness; as well as - "nationality") - which (beard) is also in cockroaches, - insects symbolizing uncleanliness (both physical and spiritual).

So he offers the children the "Sparrow" boat "- the" Little Humpbacked Horse "fairy tale under his own name -" as if nothing had happened. "

And only the Sun reflected in the water, forcing him to sneeze, exposed Ershov-Karasev - he turned out to be a Fool - that is, a layman. But can a layman initiate initiation? ..

Of course, life cannot be exterminated from it, but nevertheless this fairy tale is quite impenetrable and itself provokes its "popular" perception, - a shining example which became the ballet of Pugni and Saint-Leon. (And also - probably - many of her literary adaptations).

At least, it is almost impossible to interpret this tale - under the author Ershov.

So, in our research, we discovered that the Month of the Month is Peter the First, and the Tsar-Maiden is the Muse-Theotokos. Not to mention the fact that Ivan is Alexander Sergeich Pushkin himself.

We cannot think of anything like this under the author-Ershov. The little casket is not covered.

And it was written - for the people. For the people, who must now discern the author-Pushkin for themselves and elevate him to Tsar.

And the people continue to live "as if nothing had happened" ...

We think that by applying this Pushkin phrase to the story of children, Tolstoy united the people and children in this way.

Bulanin called his peasants "fools" —the representatives of the people — who took it into their heads to rebel against their master.

In Tolstoy's story, Pankrat Ivanovich Ershov-Karasev is called a fool, in whose image, in a grotesque way, is depicted - as we think - the dummy author of the fairy tale "The Little Humpbacked Horse" - Pyotr Pavlovich Ershov.

Ershov published a fairy tale not written by him under his own name - as if nothing had happened. If at first this corresponded to Pushkin's plan - to put the name of a "young sparrow" on his work - then, perhaps, this did not at all correspond to Pushkin's further plan:

If only no one had me under a light mask
(At least for a long time) did not know!
Whenever for me with your pointer
Another severe critic clicked,
It’s something that would be an unexpected denouement
I got all the magazines excited after!

Yes, Pushkin himself wished to be unrecognizable. But then he wanted to excite all the magazines with an unexpected denouement!

And this did not happen ...

P.P. Ershova stuck to the title of the fairy tale "The Little Humpbacked Horse" tightly.

* According to S.E. Shubin, - which we share, - it was Pletnev who kept all the versions of the text of "The Little Humpbacked Horse" - written by Pushkin himself. (We also believe that A.M. Yazykov saw exactly these versions of the tale at Pushkin's in Boldino on September 26, 1834 - how rode Ershova ...).

** "There was also a project to present at an amateur theater an opera adapted to the occasion, called" Siberian Day ", for which the text was written by the teacher of Russian literature at the Tobolsk gymnasium, Pyotr Pavlovich Ershov, ... music ...; but, alas, the heir did not want to admire our talents, and my opera remained in the portfolio, its score, however, along with the request for release, I gave into the hands of the actual state councilor Zhukovsky ... ". K. Volitsky. Siberia and exile. - P.250.

*** Ascites (Latin Ascitis) (synonyms: dropsy of the abdomen) is one of the symptoms of advanced alcoholic cirrhosis of the liver, expressed in the overflow of the abdominal cavity with fluid. Ascites can occur suddenly or develop slowly over several months, accompanied by bloating (flatulence).

AS IF NOTHING HAD HAPPENED

adv. qualities - are. colloquial

As if nothing had happened.

Used as an inconsistent definition.

A large modern explanatory dictionary of the Russian language. 2012

See also the interpretations, synonyms, meanings of the word and what HAS BEEN IN ANYTHING IN Russian in dictionaries, encyclopedias and reference books:

  • AS IF NOTHING HAD HAPPENED
    as if nothing ...
  • AS IF NOTHING HAD HAPPENED in the Spelling Dictionary:
    as if nothing ...
  • AS IF NOTHING HAD HAPPENED
    adv. qualities - are. colloquial 1. As if nothing happened. 2. Used as inconsistent ...
  • NO in the Brief Church Slavonic Dictionary:
    - not, …
  • HOW v Encyclopedic Dictionary Brockhaus and Euphron:
    or Gornaya - a river in the northern part of Chinese Manchuria, a tributary of the Amur, flows into the latter opposite the village of Poyarkova. Ch. Follows from ...
  • HOW in the Encyclopedic Dictionary:
    , union. 1. If available, ref. Art. (in the main sentence) appends subordinate clause, enclosing a worm "(-yu, -you, 1 and ...
  • NO in the Encyclopedic Dictionary:
    , particle. 1. Combined with the genus. p. means the complete absence of someone, the non-existence of something. Not a cloud. Not a soul around. No ...
  • HOW in the Encyclopedic Dictionary:
    ... 1. places. adv. and allied, sl. The same as how (see image 1). K. Are you doing well? K. did it happen? ...
  • HAS BEEN in the Encyclopedic Dictionary:
    , input, sl. (colloquial). On the remembered: happened in the past, before. Will sit down, b., And start ...
  • HOW in the Brockhaus and Efron Encyclopedia:
    or Gornaya? a river in the northern part of Chinese Manchuria, a tributary of the Amur, flows into the latter opposite the village of Poyarkova. Ch. Follows from ...
  • HOW in the Complete Accentuated Paradigm by Zaliznyak.
  • HAS BEEN in Abramov's Dictionary of Synonyms:
    cm. …
  • HOW
  • NO in the dictionary of Synonyms of the Russian language.
  • HAS BEEN in the dictionary of Synonyms of the Russian language:
    haunted, once, ...
  • HOW
  • NO in the New explanatory and derivational dictionary of the Russian language by Efremova:
  • HAS BEEN in the New explanatory and derivational dictionary of the Russian language by Efremova:
    predicative colloquial 1) Sometimes, not often in the past. 2) Control. as an introductory word, corresponding to the meaning of the word: sometimes in ...
  • NO in the Dictionary of the Russian language Lopatin:
    nor, the particle is amplifying and ...
  • HAS BEEN in the Dictionary of the Russian language Lopatin:
    used to be introductory ...
  • HOW
    how, …
  • NO full spelling dictionary Russian language:
    nor, the particle is amplifying and ...
  • HAS BEEN in the Complete Russian Spelling Dictionary:
    used to be introductory. ...
  • HOW in the Spelling Dictionary:
    how, …
  • NO in the Spelling Dictionary:
    nor, the particle is amplifying and ...
  • HAS BEEN in the Spelling Dictionary:
    used to be introductory ...
  • HOW
    if available ref. Art. (in the main clause) attaches a subordinate clause that contains a comparison with the main one. + Better late, h. ...
  • NO ... in the Ozhegov Russian Language Dictionary:
    neither connects simple sentences in enumerative relationships, neither ... Forms pronominal words with the mean. denials + nobody, nothing, no, nobody, nowhere, ...
  • NO in the Ozhegov Russian Language Dictionary:
    Serves to strengthen denial. + I have not met a single person. nor In an affirmative sentence combined with the pronouns "who", ...
  • HAS BEEN in the Ozhegov Russian Language Dictionary:
    About what is remembered: it happened in the past, before it Sits down, b., And starts ...
  • WHAT in Dahl's Dictionary:
    creative. , places. what; instead of. How to shear a pig, isn't it better to burn it? Than the golden time to lose, so to sing ...
  • NOR in Dahl's Dictionary:
    with negation in general, means. denial, refusal, prohibition: lack, absence; without exclusivity; firm and general denial. There is not a speck of dust. Not a penny ...
  • LIKE in Dahl's Dictionary:
    adv. the question of the qualities and circumstances of something; | expression of similarity, comparison, surprise, doubt; | when. How did it get? How do we ...
  • HOW
    Creator n. from what ...
  • HOW in the Explanatory Dictionary of the Russian Language by Ushakov:
    Proposal n. from what ...
  • HOW in the Explanatory Dictionary of the Russian Language by Ushakov:
    union. 1. After compare. Art. and words with meaning. cf. Art. attaches that member of the sentence with which something is compared. better …
  • NO in the Explanatory Dictionary of the Russian Language by Ushakov:
    (no blow.). Part of the pronouns "nobody" and "nothing" separated when combined with a preposition. Heard of nothing. From no one ...
  • NO in the Explanatory Dictionary of the Russian Language by Ushakov:
    (no punch.), particle. 1. amplifying in negative. suggestions. uptr. before a noun with the word "one", a cut It can be omitted in all cases, ...
  • HOW in the Explanatory Dictionary of the Russian Language by Ushakov:
    1.adverb interrogative. Indicates a question about the circumstances, image, method of action, meaning: how? How did you get here? How to get …
  • HAS BEEN in the Explanatory Dictionary of the Russian Language by Ushakov:
    1. Unit h. past. time. Wed R. from being. 2. introductory word. Sometimes, before (colloquial). In his youth, he used to hunt ...
  • HOW
    union 1) Uptr. after words in comparative or words with the meaning of matching when joining a sentence or a sentence member, with ...
  • NO in the Explanatory Dictionary of Efremova:
    1. Wed unsl. The name of the letter of the Greek alphabet. 2. Union Upotr. with increased denial and connection homogeneous members sentences or whole ...
  • HAS BEEN in the Explanatory Dictionary of Efremova:
    used to be a predicative colloquial. 1) Sometimes, not often in the past. 2) Control. as an introductory word, corresponding to the meaning of the word: sometimes ...
  • HOW in the New Dictionary of the Russian Language by Efremova:
    union 1. It is used after words in a comparative degree or words with the meaning of comparison when joining a sentence or a member of a sentence, with ...
  • NO in the New Dictionary of the Russian Language by Efremova:
    I uncl. Wed The name of the letter of the Greek alphabet. Union II It is used when strengthening the negation and connection of homogeneous members of a sentence or wholes ...
  • HAS BEEN in the New Dictionary of the Russian Language by Efremova:
    predictor. colloquial 1. Sometimes, not often happened in the past. 2. It is used as an introductory word, corresponding in meaning to the word: sometimes in ...
  • HOW in the Big Modern explanatory dictionary Russian language:
    union 1. It is used when joining a member of a sentence or a whole sentence with which something is compared (located after words in the form ...