«Барышня крестьянка» главные герои и их характеристики. Главные герои повести «Барышня-крестьянка Герои сказки барышня крестьянка

Анализ сюжета повести "Барышня-крестьянка". Характеристика героев повести. Общий анализ произведения.

Завязка сюжета пушкинской повести «Барышня-крестьянка» схожа с фабулой известной шекспировской пьесы «Ромео и Джульетта». Главные герои обоих произведений любят друг друга и хотят быть вместе, несмотря на то, что их отцы враждуют между собой. Между тем, в отличие от шекспировских персонажей герои Пушкина успешно преодолевают все коллизии, и в итоге для них все завершается благополучно.
Сюжетообразующей линией повести является тема любви. Сын помещика Берестова Алексей, познакомившись с Лизой - дочерью живущего по соседству помещика Муромского, вскоре стал в нее «страстно влюблен»:
«Заклинал ее не лишать его одной отрады: видаться с нею наедине, хотя бы через день, хотя бы дважды в неделю», - не может молодой человек жить без девушки, поскольку «был уже влюблен без памяти».
Да и сама девушка, ответив молодому человеку взаимностью, «была не равнодушнее». Любовь побуждает обоих к частым встречам и вскоре приводит их к мысли о женитьбе.
Между тем отцы молодых людей недолюбливают друг друга. Так, Муромский «не ладил» с Берестовым и «поминутно находил случай его критиковать». В свою очередь, «ненависть к нововведениям была отличительная черта» Берестова, осуждавшего идеи «англомана» Муромского. Не любящий критику Муромский в ответ «бесился и прозвал своего зоила медведем и провинциалом». На этой почве между помещиками разгорелся конфликт.
Героям повести свойственно радушно принимать гостей. Так, Муромский радушно принимает в своем доме соседей, даже когда в качестве гостя выступает его давний соперник Берестов:
«Муромский принял своих соседей как нельзя ласковее».
Дочь Муромского Лиза также решается принять нежданных гостей, однако в том случае, что отец примет ее условия:
«Я приму их, если это вам угодно, только с уговором: как бы я перед ними не явилась, что бы я ни сделала, вы бранить меня не будете», - соглашается девушка с предложением отца.
Однако помимо стремления к принятию, героев охватывает и противоположное стремление - к отвержению. К примеру, Берестов грозит отвергнуть сына, если тот не примет его волю:
«Ты женишься, или я тебя прокляну, а имение... продам и промотаю, и тебе полушки не оставлю».
Однако Алексей отвергает предложение отца:
«Я не хочу жениться и не женюсь», - упорствует молодой человек.
Немало внимания в повести уделяется вопросам принадлежности персонажам чего-либо или кого-либо. Например, Берестову принадлежит немалое имущество:
«Он выстроил дом по собственному плану, завел у себя суконную фабрику, утроил доходы», - расширил свои владения помещик.
Для сравнения, дворовая девушка Настя подчеркивает свою принадлежность одной лишь своей хозяйке Лизе:
«Я ваша, а не папенькина», - заявляет девушка дочери Муромского.
При этом Настя обособляется от вражды между помещиками.
«А нам какое дело до господ! ... Старики пускай себе дерутся, коли им весело», - сторонится девушка господской ссоры.
Равным образом Лиза, познакомившись с Алексеем, поначалу держится обособленно:
«Лиза отпрыгнула от него и приняла вдруг на себя такой строгий и холодный вид», - принимает девушка недоступный вид.
В повести нередко отмечается идентичность поведения героев. Так, Алексей и Лиза испытывают идентичные чувства друг к другу - «возрастающую взаимную склонность».
«Нарядившись крестьянкою», Лиза стремится выглядеть идентично обычной поселянке:
«Она повторила свою роль, ... говорила на крестьянском наречии», -ведет себя героиня подобно крестьянке.
В то же время ряд героев повести нередко держится отчужденно от прочих людей. Такова, например, «чопорная» англичанка мисс Жаксон, которая, по ее словам, «умирала со скуки в этой варварской России» с чуждыми ей культурными традициями.
В то время как «англоман» Муромский даже «поля свои обрабатывал... по английской методе», Берестов нарочито держится «по-русски», избегая всего чуждого народным традициям:
«На чужой манер хлеб русский не родится», - отмечается в повести.
Таким образом, персонажам повести присущи стремления к принадлежности, принятию, идентичности и любви. Названные потребности относятся к консолидирующему типу.
Между тем герои проявляют и противоположные склонности: к обособленности, отвержению, отчужденности, конфликтам.
Заметим, что персонажей отличает не только определенный набор стремлений, но и способы удовлетворения своих желаний. Героев также отличает степень совладания с собой.
Ощутив любовь к Лизе после первого же свидания, Алексей настолько поглощен страстью, что хочет вновь увидеть ее:
«Алексей был в восхищении, целый день думал он о новой своей знакомке; ночью образ смуглой красавицы преследовал его воображение», - преследует молодого человека образ девушки.
Алексей не знает, что в образе крестьянки Акулины имеет дело с Лизой, а потому отказывается жениться на дочери Муромского. Между тем отец Алексея, не догадываясь о чувствах сына, требует, чтобы тот оставил свое упрямство и женился на Лизе:
«Даю тебе три дня на размышление, а покамест не смей на глаза мне показаться», - грозит Берестов оставить сына без наследства.
Принимая Лизу за неграмотную поселянку, Алексей намерен применить полученные им в университете навыки для образования девушки, а потому берет ее под свою опеку:
«Да коли хочешь, я тотчас выучу тебя грамоте», - готов молодой человек наставлять Акулину.
Молодому человеку приятно опекать девушку:
«Я провожу тебя, если ты боишься», - заботится Алексей о Лизе.
Между тем сам Алексей не всегда самостоятелен в принятии решений:
«Мой долг вам повиноваться», - признает молодой человек свою зависимость от отца.
Алексей, по выражению дворовой девушки Насти, «за девушками любит гоняться». Действительно, уже на первом свидании, расположившись к Лизе, переодетой простой крестьянкой, он невольно удерживает девушку:
«Привыкнув не церемониться с хорошенькими поселянками, он было хотел обнять ее», а при прощании «удержал ее за руку».
Лиза, стремясь отделаться от возможных притязаний молодого барина, именует себя Акулиной, дочерью кузнеца:
«Акулиной, - отвечала Лиза, стараясь освободить свои пальцы от руки Алексеевой, - да пусти ж, барин; мне и домой пора».
По ходу повествования упоминается, что облик и манеры светских дам настолько идентичны, что они выглядят обезличенно:
«Навык света скоро сглаживает характер и делает души столь же однообразными, как и головные уборы», - царит единообразие в высшем обществе.
Вместе с тем ряд персонажей выделяется среди прочих особенностью своего облика. К примеру, по ходу повествования отмечается «особенность характера» уездных барышень, подчеркивающая «самобытность» их натуры. Равным образом Алексей, получивший университетское образование, выделяется необычными манерами в простой деревенской среде, а потому воспринимается местными барышнями как особенный человек:
«Носил он черное кольцо с изображением мертвой головы. Все это было чрезвычайно ново в той губернии».
Проведенный анализ характеров персонажей повести «Барышня-крестьянка» показывает, что героям присущи потребности консолидирующего типа. Персонажи различаются как видами устремлений, так и способами удовлетворения своих желаний, сопряженными с чертами характера.
В произведении подчеркиваются вопросы принадлежности чего-либо кому-либо. Всем персонажам, так или иначе, что-то принадлежит. При этом некоторые персонажи стремятся опекать других, тем самым лишая их самостоятельности. Подчас герои держатся обособленно, подчеркивая свою независимость.
Многих персонажей отличает принятие других людей. Вместе с тем герои отвергают в других то, что им приходится не по нраву. Подчас персонажи хотят удержать кого-либо возле себя, что вызывает у других противоположную реакцию - стремление отделаться от навязчивого обхождения.
В произведении неоднократно отмечается идентичность поведения некоторых героев, вплоть до их обезличивания. Вместе с тем подчеркивается и особенность характера ряда персонажей. При этом проявление народной самобытности противопоставляется модным заграничным веяниям как чуждому образу жизни.
Сюжетообразующая линия произведения основана на соотнесении противоположных тем: любви и конфликта. Главного героя всецело поглощают чувства к героине. При этом обстоятельства вынуждают героя, как тому кажется, оставить свои намерения жениться по любви. Между тем в итоге все возникшие между персонажами противоречия благополучно разрешаются.

Анализ персонажей характеристика сюжета повести Барышня-крестьянка.

Величайшему гению русской словесности Александру Сергеевичу Пушкину была подвластна не только поэзия, но и проза – он создал множество шедевров в этом виде литературного творчества, в том числе и новеллу «Барышня-крестьянка», анализ которой приводится в данной статье.

Это произведение можно назвать как большим рассказом, так и маленькой повестью.

История создания рассказа «Барышня-крестьянка»

«Барышня-крестьянка» А. С. Пушкина входит в прозаический цикл «Повести Белкина». История его создания заслуживает отдельного упоминания.

А.С. Пушкин в Болдино

Александр Сергеевич написал все пять миниатюр цикла в 1830 году , находясь в своем имении Большое Болдино под Нижним Новгородом, куда поэт приехал из Москвы 3 сентября и где рассчитывал быстро разобраться с хозяйственными делами и вернуться, чтобы отпраздновать свадьбу с Натальей Гончаровой.

Однако планам не суждено было сбыться: в это время в Москве началась эпидемия холеры, и город был окружен карантинными постами – въезд и выезд из него перекрыли, чтобы предотвратить распространение болезни. Поэтому свадьбу пришлось отложить, и Пушкин оказался невольным пленником Болдино на три осенних месяца.

В Москву он приехал лишь в начале декабря, и в феврале 1831 г. состоялось его венчание с Н. Гончаровой.

Александр Сергеевич любил осеннюю пору и всегда испытывал осенью эмоциональный и творческий подъем, а в год написания «Повестей Белкина» к этому добавилось радостное ожидание воссоединения с любимой женщиной. По признанию Пушкина, в 1830 г. в Болдине он писал так, как давно уже не писал.

«Повести Белкина», в которых «Барышня-крестьянка» занимает среднюю позицию, вышли в свет в 1831 году. Люди, читающие это сочинение поэта впервые, могут задаться вопросом, кто такой Белкин, и почему Пушкин написал и издал свои новеллы под псевдонимом.

Автор приписал их создание вымышленному персонажу – покойному помещику Ивану Петровичу Белкину, якобы умершему от простуды в тридцатилетнем возрасте и оставившему после себя рукописи. Для Пушкина это был не просто веселый розыгрыш – укрываясь за никому не известным Белкиным, ему хотелось избежать желчных отзывов и рецензий.

Александр Сергеевич был первопроходцем в создании литературы нового типа, и не без основания опасался, что критики, считающие сентиментальное творчество Карамзина, Жуковского и других тогдашних классиков образцом для подражания, не поймут его произведение, выходящее за рамки традиционализма.

Краткий пересказ

Пушкин намеренно придал своей повести чуть ироничные черты. Многие строки в нем содержат скрытый смысл, не всегда понятный современным людям.

Имя главной героини – Лизавета – напоминало читателю того времени о широко известном современникам поэта сентиментальном рассказе Карамзина «Бедная Лиза», повествующем о трагической любви небогатой девушки к блестящему офицеру.

Но, кроме имени, пушкинская Лиза не имеет ничего общего с образом карамзинской героини. Строка предваряющего повесть эпиграфа – «Во всех ты, душенька, нарядах хороша», – содержит намек на преображение Лизы в Акулину, что служит завязкой центральной интриги новеллы.

Изложенный вкратце конспект произведения представляет собой шутливую пародию на извечный шекспировский сюжет о конфликте двух семейств, хотя история Лизы и Алексея совсем непохожа на историю Ромео и Джульетты. Произведение невелико, написано легким и приятным слогом, и его не составит труда прочитать полностью.

Живя по соседству, помещики Берестов и Муромский не очень ладят друг с другом. Григорий Иванович считает Ивана Петровича неотесанным «медведем» и провинциалом, отрицающим западный прогресс, перед которым Муромский преклоняется. Берестов же резко отрицательно относится к англомании соседа, иронизирует над его пристрастием ко всему английскому, говоря: «Куда нам по-английски разоряться! Были бы мы по-русски хоть сыты».

Лиза Муромская узнаёт, что к Берестову приехал сын, о котором среди местных барышень ходят романтические слухи, и ей очень хочется с ним познакомиться, но она не может себе этого позволить, зная, что их с Алексеем отцы в ссоре.

На разведку отправляется верная Настя, которую пригласила в гости одна из служанок Берестовых. Едва дождавшись ее возвращения, юная хозяйка с нетерпением расспрашивает посланницу о молодом барине.

Описание Настей внешности и характера Алексея еще больше разжигает любопытство девушки, и она придумывает способ знакомства с ним, решая переодеться крестьянкой и отправиться в Тугилово по грибы. Настя деятельно помогает своей госпоже в воплощении дерзкого замысла.

Затея удалась – Лизе удается встретить юношу, гуляющего в роще с собакой. Она представляется ему Акулиной – дочерью прилучинского кузнеца Василия. Девушка сразу приглянулась Алексею и он, желая поухаживать за ней, называет себя камердинером молодого барина, но Лиза не верит и смеется в ответ – она разгадала хитрость. Алексей идет рядом с ней, разговаривая, манера поведения и рассуждения молодой крестьянки увлекают его.

Юноша хочет продолжить новое знакомство и собирается прийти к Василию в гости, но мысль о том, что там он увидит настоящую Акулину – толстую рябую девку, приводит Лизу в ужас. Она с трудом отговаривает его, обещая прийти на следующее свидание.

Молодые люди начинают тайно встречаться и постепенно влюбляются друг в друга. Алексей показывает «Акулине» буквы, и девушка на удивление быстро «учится» грамоте, чем вызывает восхищение своего учителя. Встречи дополняются перепиской – влюбленные кладут свои записки друг другу в дупло дерева.

Тем временем их отцы случайно сталкиваются на охоте. Муромский падает с лошади, и Берестов помогает ему подняться и провожает до дома. Григорий Иванович возвращается к себе, заручившись обещанием Ивана Петровича непременно приехать в Прилучино в гости вместе с сыном.

Лиза в ужасе – она боится, что Алексей узнает ее. Чтобы избежать разоблачения, девушка решает максимально изменить свою внешность. Похитив у мисс Жаклин румяна и белила, она тщательно гримируется, одевается в экстравагантный наряд и меняет манеру поведения, представляясь жеманницей и без конца вставляя в разговор иностранные слова. Благодаря такой маскировке, плутовка остается неузнанной.

Встретившись с Алексеем на следующий день, Лиза расспрашивает молодого человека, как ему понравилась барышня, и получает заверения, что она не идет ни в какое сравнение с ней, Акулиной. К этому времени Муромский и Берестов окончательно помирились и уже договариваются между собой о свадьбе детей.

Вернувшись домой, Алексей узнаёт от Ивана Петровича, что тот нашел ему невесту – дочь соседа, Лизу Муромскую. Юноша не хочет жениться на Лизе – он любит Акулину. Отец не желает ничего слышать, и грозит в случае отказа от свадьбы лишить его наследства.

Алексей готов ради любви отказаться не только от наследства, но и от своего социального положения – ведь он уверен, что его избранница простая крестьянка, и готов разделить с ней тяготы жизни. Молодой человек пишет страстное письмо и кладет его в дупло дерева.

На другой день Алексей едет к Муромским, чтобы объясниться с Григорием Ивановичем. Слуга говорит, что барин только что уехал, но барышня дома. Юноша решает рассказать обо всем Лизавете. Войдя в дом без доклада, он видит девушку, сидящую у окна с его письмом в руках, и бросается к ней со словами: «Акулина, друг мой Акулина!»

Вошедший в комнату Муромский, застав Алексея целующим руки его дочери, лукаво замечает, что у молодых, похоже, уже давно все слажено. Чем закончилась история? Тем, чем ей и полагалось закончиться – счастливой развязкой.

Жанр, направление, композиция

Новеллы, входящие в цикл «Повестей Белкина», принадлежат к разным жанрам: реализму, готике, сентиментализму. «Барышня-крестьянка» представляет собой смешение жанров: прежде всего, это водевиль с переодеваниями и игрой. В то же время в рассказе есть черты реализма и сентиментализма.

Композиция новеллы включает:

  • вступление;
  • завязку;
  • кульминацию;
  • развязку.

Во вступлении Пушкин изображает контекст, в котором будет происходить развитие сюжета: он рассказывает о двух соседях-помещиках – Муромском и Берестове, их детях и отношениях между собой.

Затем следует история о том, как Лизе Муромской пришло в голову познакомиться с Алексеем Берестовым под видом Акулины, и что из этого вышло.

Кульминация – визит Алексея к Муромским, вызванный желанием отказаться от свадьбы, на которой настаивает его отец. И, наконец, развязка – встреча молодого Берестова с Лизой-Акулиной.

Главные герои и их характеристика

Анализ произведения следует начинать с рассмотрения характеров ее персонажей. Количество действующих лиц «Барышни-крестьянки» невелико, и эта черта камерности присуща всем новеллам цикла.

Создав для наглядности таблицу, можно прийти к выводу, что четверо персонажей относятся к главным, а двое – к второстепенным. Вот какими чертами наделяет их

Главные герои Описание
Григорий Иванович Муромский Вдовец, владелец села Прилучино, промотавший половину имения, а оставшуюся заложивший в Опекунский совет. Увлеченный идеей хозяйствования на западный манер: на вырученные от залога деньги устроил в Прилучине английский сад, нарядил своих конюхов в жокейские костюмы и нанял гувернантку-англичанку для дочери. Однако, несмотря на все старания, его новомодные идеи не приносят заметных экономических плодов. Муромский по-прежнему в долгах.
Лизавета Муромская Единственная дочь Григория Ивановича, весьма образованная, но избалованная юная фантазерка и шалунья.
Иван Петрович Берестов Сосед Муромских, владелец деревни Тугилово, также вдовец. Твердый хозяин, убежденный русофил, он уверенно ведет дела, не предаваясь пустым фантазиям. Кроме прибыли от сельского хозяйства, получает хороший доход от построенной в его селе суконной фабрики.
Алексей Берестов Сын Ивана Петровича, выпускник университета, мечтающий о военной карьере.
Второстепенные персонажи Описание
Настя Крепостная девушка, служанка и наперсница Лизы, участвующая во всех ее проказах и шалостях.
Мисс Джаксон Гувернантка Лизы, чопорная старая дева, которой никак не удается сделать из своей воспитанницы холодную английскую леди.

Алексей и Лиза молоды. С точностью Пушкин указывает лишь, сколько лет Лизавете, называя ее семнадцатилетней барышней. О возрасте остальных главных героев можно судить приблизительно.

Поскольку автор упоминает о том, что Иван Петрович Берестов вышел в отставку в 1797 году, ему к моменту событий, описываемых в повести, должно было быть около 50 — 55 лет, и Муромский, судя по всему, был его сверстником.

Смысл названия

Название повести «Барышня-крестьянка» объясняется ее сюжетом.

Не желая показать свой интерес к Алексею Берестову, главная героиня новеллы, барышня Лиза Муромская, переодевается в крестьянку, выдавая себя за Акулину – дочь прилучинского кузнеца Василия, и идет на свидание с молодым человеком.

На протяжении всего повествования происходят превращения Лизы из барышни в крестьянку и обратно. Этим приемом Пушкин придает сюжетной линии повести динамичность и увлекательность, интригуя читателя.

Основные темы и проблемы

Основная тема произведения – любовь главных героев Лизы и Алексея. Их взаимное чувство, переживания, поступки, на которые они готовы идти ради любви, составляют суть повести. В глубокой российской провинции разворачивается почти шекспировский сюжет.

В то же время рассказ наполнен юмором. Пушкин не упускает случая подчеркнуть абсурдность и комизм ситуации, иронизируя над характерным для того времени стремлением некоторых русских дворян копировать заграничные обычаи и манеры.

Повесть затрагивает проблему социальных предрассудков, господствующих в обществе в то время. Они не позволяют влюбленным свободно выражать свои чувства, им приходится идти на хитрость, устраивая тайные свидания.

Это становится причиной конфликта, заставляя молодых людей вступать в борьбу с царящим вокруг них устаревшим укладом жизни, косными обычаями и правилами. Лишь благодаря своей настойчивости, а вместе с тем сообразительности и даже хитрости, Лизе и Алексею удается выйти победителями в этой борьбе.

Главная мысль произведения

Пушкин своей повестью доказывает, что человек не должен идти на поводу у предрассудков. Только переступив через них, он может отвоевать свое право на счастье.

Повесть завершается счастливым для влюбленных концом, благодаря не только стечению обстоятельств, но и их упорству и готовности идти на жертвы ради своих чувств.

Вечные высшие ценности, к которым относится и любовь, неизмеримо более значимы, чем какие бы то ни было условности и предрассудки общества. На пути к счастью люди способны подчинить себе любые обстоятельства, порой кажущиеся непреодолимыми.

Идея повести – показать читателю, что при таких обстоятельствах любовь может быть не только трагической, но и счастливой. Она представляет собой иллюстрацию того, что за чувство нужно бороться, а не оплакивать его – вот какова основная мысль новеллы.

Простота и доступность изложения, сочувствие автора героям, отсутствие традиционной выспренности в описании чувств, приближающее их к чувствам реальных людей, были новинкой не только в русской, но и в мировой литературе.

Чему учит повесть «Барышня-крестьянка»

Рассказывая о жизни Муромских и Берестовых, Пушкин доказывает, что только простота и искренность в отношениях могут сделать людей счастливыми.

Надевая ту или иную маску, человек лишает себя возможности открытого общения, не узнавая истинных намерений окружающих и не позволяя им узнать себя.

Лишь благодаря случайной встрече на охоте, Григорий Иванович и Иван Петрович, много лет прожившие по соседству, наконец преодолевают взаимную неприязнь и понимают, что на самом деле между ними много общего, и они могут быть большими друзьями. Их детям тоже мешают маски, сбросив которые, они становятся счастливыми.

Тот, кто написал «Барышню крестьянку», был гениальным человеком. Несмотря на скромный объем и минимальное число персонажей, пушкинская повесть представляет собой настоящий литературный шедевр.

Это лишний раз подтверждает истину о том, что совершенно неважно, сколько страниц занимает повествование – у больших писателей не бывает маленьких произведений.

Экранизации повести

Сюжет «Барышни-крестьянки» стал основой ряда драматических произведений и кинофильмов. Первая экранизация состоялась в 1916 году, когда по мотивам повести режиссером Ольгой Преображенской был снят одноименный фильм немого кино. В 1970 году телезрители увидели фильм Дины Луковой, поставленный по этой пушкинской новелле.

Самой недавней по времени стала телевизионная экранизация, выполненная в 1995 году Дмитрием Сахаровым.

В двухсерийном фильме, имевшем большой успех у зрителей и критиков, снялись как совсем молодые и малоизвестные в то время актеры – Елена Корикова (Лиза) и Дмитрий Щербаков (Алексей), так и известные личности советского и российского театра и кино – народные артисты СССР Василий Лановой (Иван Петрович Берестов) и Леонид Куравлев (Григорий Иванович Муромский).

Кроме того, существует и спектакль «Девичьи грезы», сюжет которого основан на данном произведении Александра Сергеевича Пушкина.

>Характеристики героев

Характеристики главных героев

Алексей Иванович Берестов – главный герой повести, сын родовитого помещика Ивана Петровича Берестова, друг Акулины (Лизы). Окончив университет, Алексей вернулся в родную деревню, в усадьбу Тугилово. Отец не разрешил ему поступать на военную службу, таким что, молодой человек остался жить "барином" в деревне.

Иван Петрович Берестов – помещик в Тугилове, отец Алексея, сосед англомана Муромского. Берестов, овдовевший помещик, умеющий самостоятельно вести хозяйство и считающий себя очень умным, хоть и читал лишь "Сенатские ведомости". Соседи его уважают, говорят, что толковый помещик, однако считают немного гордым и зазнавшимся.

Елизавета Григорьевна Муромская (Бетси) – главная героиня повести, дочь помещика-англомана Григория Ивановича Муромского, возлюбленная Алексея. Лизе всего семнадцать лет. Она от природы наделена смуглым и приятным лицом, живыми черными глазами. Она рано осиротела и воспитывалась отцом, богатым помещиком.

Григорий Иванович Муромский – один из главных персонажей повести, отец Елизаветы, сосед и недруг Берестова. Муромский рано овдовел и сам воспитывал единственную дочь Лизу, которую называл по-английски Бетси. Будучи зажиточным помещиком и владельцем имения в Прилучине, он любил растрачивать состояние направо и налево, баловал дочь и вел хозяйство на английский манер, за что в округе прослыл помещиком-англоманом.

Второстепенный персонаж, горничная Лизы Муромской и поверенная в ее тайных делах. Она всегда к услугам хозяйки и готова выполнять любые ее поручения. По натуре Настя расторопна, деловита, но немного ветрена.

Мисс Жаксон

Англичанка, женщина сорока лет, воспитатель Лизы. Ей не нравилось в России, но зарплата в 2000 рублей удерживала её у Муромских. Когда Лиза загримировалась, чтобы Алексей её не узнал при визите в их дом, то сурьму и белила она похитила из комода мисс Жаксон. Потом она покаялась, и англичанка её простила.

Повесть «Барышня-Крестьянка» входит в цикл известных пушкинских «Повестей Белкина», созданных писателем в Болдинский период. Задуманные Пушкиным в 1829 году, они вышли отдельным сборником. Болдинская осень (1830 г.) стала одним из самых плодотворных периодов в творчестве писателя. «Барышня-Крестьянка» – книга, завершающая цикл из пяти коротких историй.

Многие исследователи считают, что сюжет повести во многом повторяет другое известное произведение, написанное пушкинским современником – Н. М. Карамзиным. «Бедная Лиза» — одно из первых произведений сентиментализма в русской литературе. Написанная в 1792 году, повесть вызвала споры в литературных и общественных кругах. Трагическая история любви крестьянки Лизы к молодому дворянину Эрасту была восторженно встречена читателями и позже неоднократно интерпретировалась другими авторами.

Однако многие сюжеты пушкинского цикла перекочевывали на страницы книги из жизни. Воспоминания и житейские истории, услышанные и подмеченные писателем, легли в основу «Выстрела», «Метели» и других повестей. Но «Барышня-Крестьянка» в большей степени связна с преломлением в сознании Пушкина существовавших литературных традиций, которые писатель видоизменил, согласно своему авторскому замыслу.

Жанр, направление

«Повести Белкина» — первое прозаическое произведение Пушкина, увидевшее свет ещё при жизни автора. Пять новелл из уст вымышленного рассказчика Ивана Петровича Белкина, записывавшего истории, услышанные им от разных людей, формально представляют собой отдельные сюжеты, но внутренне связанные, образующие единое целое. Каждая повесть идейно дополняет другую, усиливая влияние каждой последующей.

«Повести Белкина» — яркий образец реалистической прозы. От лица условного рассказчика Пушкин делится с читателем чередой невыдуманных историй, персонажи которых лишены статичности, они жизненны и правдоподобны. Не случайно в предисловии отмечен факт необразованности Белкина, его непричастности к литературному творчеству. Такой подход убеждает читателя в достоверности изображаемых событий. Устаревшие, плотно укоренившиеся в литературе романтические ситуации и характеры проигрывают очевидной простоте и незатейливости пушкинских сюжетов, герои которых помещены в необычные, но вполне вероятные жизненные обстоятельства, которые по-настоящему отражают жизнь.

«Барышня-Крестьянка» — повесть, несколько отличная от остальных, поскольку в ней больше озорного и комического. Отвергая романтический шаблон с его трагической концовкой, Пушкин разрешает любовную коллизию счастливо, словно предлагая свою версию традиционного в литературе сюжета о неравной любви. В отличие от истории бедной Лизы, социальные барьеры между любящими сердцами Лизы и Алексея разрушены, что создает простор для счастливой, хоть и заведомо обывательской жизни героев.

Смысл названия

Название повести тесно связано с её сюжетом. Под Барышней-Крестьянкой подразумевается главная героиня повести – Лизавета Григорьевна, дочь уездного помещика Муромского.

Переодевшись крестьянкой, Лиза выдает себя за дочь местного кузнеца. Таким образом, деревенская девушка Акулина, встреченная Алексеем Берестовым в лесу, и барышня Лиза – одно и то же действующее лицо.

Суть

Основные события повести разворачиваются вокруг двух дворянских семей – Берестовых и Муромских, живущих по соседству. Отцы семейств не ладят между собой, поскольку консервативный Берестов осуждает англоманию своего соседа. Дочь Муромского, Лиза хочет познакомиться с Алексеем Берестовым, но ссора отцов создает препятствие к встрече.

Переодевшись крестьянкой, Лиза встречает Алексея в лесу и представляется Акулиной, дочерью деревенского кузнеца. Воодушевленный знакомством Алексей учит необразованную девушку грамоте, удивляясь быстроте, с которой та учится. Тем временем Берестов-отец во время охоты не справляется с лошадью и случайно попадает в дом к Муромским. В результате отцы обстоятельно знакомятся и мирятся.

Отец Лизы приглашает Берестова с сыном к себе. Лизе удается избежать разоблачения. Она выходит к ужину, переодевшись в нелепую одежду, накрашенная и набеленная. Алексей не узнает её. Отцы, успевшие за недолгий срок крепко сдружиться, решают поженить детей. Алексей твердо намерен пойти против воли отца и в тайне жениться на Акулине. Он идет в дом Муромских и узнает в барышне Лизе свою Акулину. Таков сюжет повести.

Главные герои и их характеристика

  1. Лиза Муромская – главная героиня повести, дочь помещика Григория Ивановича Муромского, красивая и жизнерадостная девушка. Шутливая и легкомысленная, она, с одной стороны, способна на шалость, с другой – на смелый и решительный поступок. «Она была единственное и следственно балованное дитя». Получив хорошее образование, девушка прекрасно разбирается в музыке и искусствах, изучает языки, но в глубине души Лиза – романтически скроенная натура. Она верит в любовь, поэтому питает неподдельный интерес к Алексею Берестову, который, по слухам, сосредоточил в себе целый набор подлинно романтических качеств. Переодевшись крестьянкой, Лиза проявляет чудеса фантазии, и долгое время выдает себя за необразованную дочь кузнеца. Смешливый и легкий характер сочетается в ней с удивительной способностью любить. Она лишена чопорности и надменности, поэтому в образе крестьянской девушки Лиза органична настолько, что Алексей не уличает её во лжи. Естественность её поведения, острый ум и поразительная красота – всё в целом привлекает героя.
  2. Алексей Берестов – сын Берестова, после университета приехавший в деревню к отцу. Он мечтает стать военным, что вполне соответствует его внешнему виду: высокий, статный, привлекательный юноша становится главным поводом для сплетен среди уездных девиц. «Барышни поглядывали на него, а иные и заглядывались». Сам Алексей напускает на себя ещё больший ореол таинственности, являясь перед девушками мрачным и разочарованным, говорит им «об утраченных радостях и об увядшей своей юности» и вообще проявляет себя как опытный ловелас. Но, в целом, Алексей – простой и хороший человек, честный и добрый. Влюбившись в крестьянку Акулину, герой искренен в своих чувствах настолько, что готов взять её в жены против воли отца.
  3. Темы и проблемы

  • Основная тема повести , конечно, любовная. Любовь становится основной движущей силой развития действия. Перед взаимной склонностью героев меркнут все внешние обстоятельства.
  • Юмор. Кроме того, в «Барышне-Крестьянке» читатель обнаружит и очевидный комизм ситуации. Но юмор повести добрый и светлый, заставляющий улыбнуться счастливой абсурдности происходящих событий, в центре которых оказываются герои. Например, Пушкин весьма иронично рисует и образ Муромского в его стремлении строить быт на английский манерах. Англомания – тоже своеобразное проявление стереотипности дворянской жизни.
  • Проблематика «Барышни-Крестьянки» тесно связана и с отрицанием предрассудков общества, в данном случае уездного. Стереотипы и условности среды проявляются и в жизни героев: дворянский статус обязывает их вести ту жизнь, которая им не по душе, вступать в брак против собственной воли.
  • Конфликт . Для того чтобы быть по-настоящему искренними, герои вынуждены постоянно вступать в борьбу с тем укладом жизни, который царит вокруг. Сами герои, Лиза и Алексей – персонажи весьма тривиальные, их не миновал отпечаток пошлости уездной жизни, однако они оба способны на смелые и решительные поступки во имя любви, что бесспорно заслуживает уважения.
  • Главная мысль

    Основная идея повести – в стремлении человека быть выше предрассудков, отстаивая свое право на счастье. Достаточно переступить через условности, чтобы стать счастливым. Судьба героев по счастливой случайности сложилась благополучно, а конец ознаменован торжеством вечных ценностей: любви, семьи и дружбы.

    Повесть заставляет поверить читателя в искренность настоящего чувства, которое преодолевает все преграды. Перед любовью меркнут все внешние обстоятельства. Смысл, заложенный А. С. Пушкиным, заключается в утверждении вечных ценностей и в критике сословных предрассудков. Именно социальные барьеры препятствуют счастью.

    Чему учит?

    А. С. Пушкин заложил в повести определенную мораль. Человеку необходимо оставаться самим собой, а не примирять на себя маски, которые навязывает общество. Только тогда люди начнут ценить не социальное положение, не уровень достатка, а саму личность. Так и произошло с главными героями, которые выбирали друг друга, а не навешанные на них ярлыки.

    Вывод автора прост: людям необходимо равенство, чтобы лучше узнать друг друга. Очевидно, что все конфликты происходят от незнания, ведь даже соседи могут годами не общаться друг с другом, а значит, и не знать истинного положения вещей. Только после нормального человеческого разговора отцы помирились, осознав, как глупо было осуждать того, кого ты даже не знаешь. А их дети доказали, что крестьянам и дворянам тоже не хватает равного общения. Только беседа может сплотить их, уничтожить все недомолвки и взаимные обиды. Но людям не хватает мужества отринуть социальные ярлыки, которые препятствуют объединению. Таким образом, автор осуждает социальное неравенство в России, которое делит единый народ на элиту и холопов. В его рассуждениях слышится протест против крепостного права.

    Интересно? Сохрани у себя на стенке!

Характер человека не определен при рождении, он развивается на основе природных данных под влиянием среды и общества, проявляясь особенно ярко в переломные моменты жизни.
Пушкин не дает оценочных определений характерам Берестова и Муромского, Алексея и Лизы.
Уверенно прочерченная история жизни героев, лаконичные линии портретов, краткие и емкие речевые характеристики, в том числе и несобственно прямая речь, само поведение героев в сложившейся ситуации, — все это художественные средства создания характеров в повести.
В самом деле, временные границы действия «Барышни-крестьянки» определены. Это два-три месяца, начиная от похода Насти в гости к поваровой жене и до сцены узнавания. Однако границы раздвигаются, когда мы восстанавливаем биографии Муромского и Берестова и, заглядывая вперед, видим, как сливаются в одно два имения, два рода — один богатый, другой знатный, а старики нянчат внуков.

Иван Петрович Берестов

в молодости служил в гвардии. При Екатерине II служба в гвардии была привилегией богатых дворянских фамилий. Гвардейцы всегда были опорой императрицы. Не случайно Берестов выходит в отставку в начале 1797 года, когда после смерти Екатерины II на престоле оказывается Павел I, насаждавший в России прусские порядки. Молодой, пылкий гвардеец, Берестов, как и большинство русских людей, не желает повиноваться Павлу I, и его протест против новых порядков выражается прошением об отставке . Берестову в это время было около 30 лет, то есть родился он около 1767 года.
В 1801 году императором стал Александр I. Крепостное право казалось незыблемым. Дворянство пользовалось всеми привилегиями. Дворяне понимали, что мануфактуры и фабрики — выгодное дело, поэтому количество промышленных предприятий в России значительно увеличилось. Став единоличным хозяином имения, Берестов не удовлетворился родительским домом, а решил построить свой, по собственному плану (ему было с чем сравнивать — в Петербурге служил!). Деньги, вложенные в строительство фабрики, быстро возвратились, доходы утроились. Крепостным не нужно было платить, как наемным рабочим. Берестов стал одним из самых богатых помещиков губернии, отправил сына, подросшего к тому времени, учиться в столицы, а потом в университет (наиболее популярным у русских студентов был Геттингенский университет), сам же принимал гостей, занимался лошадьми, собаками, ничего не читал, кроме «Сенатских ведомостей», и сам записывал расход.
Из привязанности ко всему домашнему, русскому — или из экономии, граничащей со скупостью, он носил сюртук из сукна домашней работы, в будни же ходил в плисовой куртке. Казалось, он был радушным хозяином, но за угощение соседи платили ему громкими похвалами в адрес хозяйственных распоряжений, соглашались с тем, что он умнейший человек, не мешали его самолюбованию, изображали покорность, а потом ехали рассказывать о Берестове Муромскому и развлекались бешенством Григория Ивановича.
Безусловно, Берестов был хорошим хозяином. Про таких русские люди говорили: «Спесь дворянская, а ум крестьянский» (В. И. Даль). Он знал цену труду и времени, знал цену деньгам и поэтому не мог понять сумасбродства Муромского. Уверенность в себе позволяла Ивану Петровичу везде чувствовать себя как дома. Он привык к тому, что окружающие слушают его, и неособенно задумывался о настроении людей.
На первом месте в ценностном ряду Берестова стояло благосостояние, имение. Он не упускает случая подчеркнуть свое богатство: чтобы проехать три версты, запрягает шестерку лошадей; упрямому Алексею, не желающему жениться на Лизе Муромской, грозит лишением наследства. На женитьбу сына он смотрит как на выгодную сделку: «Григорий Иванович был близкий родственник графу Пронскому, человеку знатному и сильному; граф мог быть очень полезен Алексею...»
От образа Берестова всего несколько шагов до образа Кирилы Петровича Троекурова. Главной, наиболее рельефной, выпуклой чертой характера обоих является любовь к самому себе.
Если условно разделить повесть, как пьесу, на пять актов, то в первых двух актах мы видим якобы ярко выраженный конфликт между Берестовым и Муромским.

Григорий Иванович Муромский

был близким родственником графу Пронскому, имел значительное состояние. Возможно, он родился в Москве и в детстве в своем поместье если и бывал, то крайне редко. Именно такие люди, не знающие цену труду и затраченному на работу времени, не представляющие, как хлеб родится, беспечно проматывали в столицах свое состояние, проигрывали в карты, устраивали балы (вспомним отца Евгения Онегина). Муромский служил, но, вероятно, недолго («старики вспомнили прежнее время и анекдоты своей службы»). Возможно, он ездил за границу, где и заразился англоманией, т. е. стал страстным приверженцем всего английского.
В Москве у него родилась и подросла дочь. После смерти жены Муромский уехал с дочерью в свою деревню. Его «проказы» — английский сад, костюмы английских жокеев на конюхах, содержание «мадам мисс Жаксон», которая «получала... две тысячи рублей и умирала со скуки в этой варварской России», — все это оборачивалось новыми долгами, к тому же крестьяне имения, заложенного Григорием Ивановичем в Опекунский совет, должны были выплачивать проценты на сумму, которую помещик благополучно потратил. Крестьяне разорялись, а соседи восхищались, как Муромский любит и балует свою дочь, которую он оставил без наследства, фактически с одними долгами («...все брильянты ее матери, еще не заложенные в ломбард, сияли на ее пальцах, шее и ушах»). К тому же он никогда не пытался проникнуть в ее внутренний мир. Все поступки, непонятные для него, он истолковывал удобным для себя образом: после первой ранней прогулки Лизы он толкует о «принципах человеческого долголетия, почерпнутых из английских журналов»; после переодевания Лизы к обеду он задает ей вопрос и, не дожидаясь ответа, советует дочери пользоваться белилами.
Как Берестов не видит и не понимает своего сына, так Муромский видит в Лизе только проказницу и шалунью Бетси. Но если Берестов похож на трудолюбивого крыловского Муравья, то сосед его скользит по жизни, как Мотылек. Это скольжение, привычка избегать серьезного решения проблем, беззаботность и безответственность проявляются и в его речи. («Что ты, с ума сошла? — возразил отец, — давно ли ты стала так застенчива, или ты к ним питаешь наследственную ненависть, как романическая героиня?»)
Мы видим те же мысли Муромского о замужестве Лизы: «...по смерти Ивана Петровича все его имение перейдет в руки к Алексею Ивановичу; что в таком случае Алексей Иванович будет одним из самых богатых помещиков той губернии и что ему нет никакой причины не жениться на Лизе». Мысль Муромского о смерти соседа способствовала превращению знакомства в дружбу !
Так же легко, как к финансовым делам, Муромский относится к делам сердечным: «...если Алексей будет у меня всякий день, то Бетси должна же будет в него влюбиться. Это в порядке вещей. Время все сладит». Григорий Иванович хочет поскорее сбыть с рук дочь, потому что самое тяжелое бремя — бремя ответственности.
Сам Пушкин благодаря рассказчику — Белкину не дает прямой оценки жизни «образованного европейца», лишь один раз мы трезвыми глазами — глазами Алексея — видим Муромского просто «самовлюбленным англоманом», а Берестова — «расчетливым помещиком».
Итак, жизненные позиции Берестова и Муромского строятся на одной и той же платформе — на самолюбии. Именно это, а не «пугливость куцой кобылки» стало причиной прекращения вражды «старинной и глубоко укоренившейся». А была ли вражда? Старинной она не могла быть, Муромский не так уж долго жил в Прилучине, а глубину ее изображали соседи, усердствуя в передаче слов одного помещика другому.
Автор пародирует тему вражды отцов, популярную благодаря У. Шекспиру, поэтому употребляет такое количество слов вдруг, неожиданно, ненависть, противник и многообещающее «вдруг очутился от него на расстоянии пистолетного выстрела». Но вражда раздута соседями и лопается, как мыльный пузырь, при первой же встрече двух помещиков.
Надо отметить, что в «Дубровском» конфликт уже настоящий, в его основе — независимость одного и властолюбие другого соседа.
Берестов и Муромский — два типичных представителя дворянства начала XIX века, их образы найдут продолжение в героях И. С. Тургенева, Л. Н. Толстого, И. А. Гончарова и И. А. Бунина.

Алексей Берестов.

В XIX веке еще более усиливается относительная скорость течения времени, и задолго до И. С. Тургенева А. С. Пушкин намечает тему конфликта отцов и детей. Иван Петрович Берестов, читая в своем поместье «Сенатские ведомости», не представляет, чем наполнена жизнь студента *** университета. Отец — фигура монолитная, застывшая в своих привычках. В Алексее мы можем различить и выделить несколько субличностей, каждая из которых живет как бы своей жизнью, в то же время они составляют единое целое.
Алексей-гусар. Отец не пускает его на военную службу, но Алексей отпускает усы на всякий случай. «Алексей был, в самом деле, молодец. Право было бы жаль, если бы его стройного стана никогда не стягивал военный мундир и если бы он, вместо того чтоб рисоваться на коне, провел свою молодость, согнувшись над канцелярскими бумагами».
Алексей — таинственный меланхолик, принесший новую моду из столиц в провинцию. «Он первый перед ними явился мрачным и разочарованным, первый говорил им об утраченных радостях и об увядшей своей юности; сверх того носил он черное кольцо с изображением мертвой головы».
Как похоже:

Ленский был искренен в своих песнях. Алексей же выбирал себе эту роль лишь тогда, когда это ему казалось нужным: «Он решил, что холодная рассеянность во всяком случае всего приличнее».
Алексей-барин. «Удивительно хорош, — говорит о нем Настя, — красавец, можно сказать. Стройный, высокий, румянец во всю щеку...» С крестьянками и дворовыми девушками он «привык не церемониться» и ведет себя не как барин, а как избалованный барчук.
Алексей-сын хорошо знает нрав своего батюшки, который если «заберет себе в голову, то уже того, по выражению Тараса Скотинина, у него и гвоздем не вышибешь», поэтому в разговоре с отцом он принимает позу почтительного сына и предпочитает выглядеть послушным отцовской воле, пока его не берут за живое.
Алексей-геттингенец. В Германии, в Геттингенском университете, обучался тогда цвет русского дворянства. Там говорили о философии, о свободе и просвещении народа, читали прогрессивную литературу, размышляли о долге и чести. Алексей, начиная обучать Акулину грамоте, удивлялся: «Да у нас ученье идет скорее, чем по ланкастерской системе». Система взаимного обучения Белла — Ланкастера, когда старшие успешные ученики (мониторы) под руководством учителя вели занятия с остальными учащимися, стала известна в России с 1818 года.
Система эта считалась прогрессивной, и ее использовали декабристы для распространения грамотности среди солдат. Знакомство Алексея с этой системой говорит о связи его с передовым, образованным дворянством.
На третий урок Алексей приносит Акулине «Наталью, боярскую дочь» Н. М. Карамзина. Это историческая идиллия в сентиментально-романтическом духе — повесть о двух влюбленных, жизнь которых оказывается неразрывно связана с судьбой государства. Книги Н. М. Карамзина вряд ли хранились в библиотеке старого Берестова. Карамзин был целою эпохою русской литературы, кумиром молодых поэтов. Идеей его творчества было «возвысить в отечестве нашем сан человека» («Жил-был на свете добрый царь»).
Алексей (главный герой «Натальи, боярской дочери» тоже Алексей) и Лиза читают о движениях сердца человеческого. Лиза, возможно, уже была знакома с книгой и много думала над ней, ибо ее замечания «истинно» изумляют Алексея.
В подтексте повести — связь взаимоотношений Алексея и Акулины с сюжетом «Бедной Лизы» Карамзина, где дворянин Эраст обольщает чистую душой крестьянку Лизу. В некоторые моменты Эраст стремится выйти за пределы крепостнической морали окружающего его общества. Алексей находит удовлетворение в том, что его отношения с Акулиной не похожи на обольщение, что он ни разу не нарушил слова, что он занимается просвещением своей любимой: «Акулина видимо привыкала к лучшему складу речей, и ум ее приметно развивался и образовывался».
Алексей свободно пока входит в любую свою роль. Ни одна маска к нему еще не приросла, он «...был добрый и пылкий малый и имел сердце чистое, способное чувствовать наслаждения невинности».
Искренним и изумленным предстает перед нами Алексей после слов отца о женитьбе. Шоковое состояние проходит, и во время нескольких последующих реплик у Алексея идет выбор роли, варианта поведения. Он еще не вышел окончательно из образа послушного сына и не может мотивировать свой отказ, но в своей комнате, размышляя «о пределах власти родительской», он делает попытку разобраться в своих чувствах и принимает решение объясниться с Муромским и жениться на крестьянке. И чувство удовлетворения приносит ему не столько идея, сколько сам факт принятия решения. Но решение жениться на крестьянке не подвергается жизненной проверке, так как крестьянка оказывается мнимой. Конфликт с отцом тоже лишается своей почвы.
Зачем же Пушкин-психолог проводит перед нами вереницу субличностей Алексея? Алексей — гусар, модный меланхолик, молодой барин, послушный сын, добрый малый, образованный геттингенец. К этому перечню можно еще добавить присутствующий в потенциале образ чиновника, человека в статской службе, о котором мы знаем, что он не станет «скакать сломя голову».
В Алексее в потенциале присутствуют начала всех путей, по которым в дальнейшем пойдет русское дворянство. Пушкин оставляет открытым финал повести: мы не знаем, по какой дороге пойдет именно Алексей. Мы смело можем сказать, что «Барышня-крестьянка» в действительности повесть, наполненная эпохальным жизненным содержанием. Ставя эту повесть в конце всего цикла «Повестей Белкина», Пушкин как бы задает вопрос русскому обществу: куда мы пойдем? Какими будем? Какою сделаем жизнь?
Немногие современники поняли глубину повести, а ответом на пушкинские вопросы стала история России.

Образ Лизы Муромской

всегда привлекал исследователей. Внимание останавливали на количестве сменяемых масок: Лиза, Бетси, Акулина.
Маскарад — это место, где каждый может проявить свою сущность без опасения быть узнанным. В маскараде участвуют для того, чтобы иметь возможность побыть самим собой, если обстоятельства повседневной жизни не дают возможности реализоваться человеческой сущности.
Алексей на протяжении повести не меняет своего внешнего облика, но выступает перед нами в разных ипостасях. Лиза, меняя маски, не изменяет главной идее — идее доверчивой и нежной — женской — любви.
Лиза — дворянка , но в ней нет аристократической спеси, как в Марье Кириловне Троекуровой. Она с удовольствием беседует с Настей, входит в дела и заботы деревенских девушек, умеет говорить на местном наречии и не считает для себя зазорным надеть толстую рубашку и сарафан из синей китайки.
Лиза — сирота . Мать не поможет ей советом. Отец, наняв мисс Жаксон, считает, что он все сделал для ее воспитания. Мисс Жаксон в свою очередь не докучает ей своими наставлениями. Таким образом, жизнь ее, как речка, течет прихотливо и свободно, не загнанная в гранитные берега светских условностей. Она уездная барышня, но не повторяющая слепо моды столичных журналов. Уездные новости были слишком просты и суетны, они не могли занять всего досуга Лизы.
И Лиза довольно вдумчиво читала.
Среди повестей Н. М. Карамзина самой большой популярностью пользовалась «Бедная Лиза». Пушкинская Лиза довольно хорошо знает эту повесть и совершенно согласна с идеей, что «и крестьянки любить умеют». Думая об обманутой любви и о мелодраматической гибели бедной Лизы, Лиза Муромская желает утвердить справедливость, «увидеть тугиловского помещика у ног дочери прилучинского кузнеца». Важно было, чтобы над мужчиной восторжествовала женщина, важно было, чтобы перед любовью рассыпались в прах незыблемые сословные предрассудки. «...Способы нравиться в мужчине зависят от моды, от минутного мнения, а в женщинах — они основаны на чувстве и природе, которые вечны», — писал А. С. Пушкин в «Романе в письмах».
Возможно, вопрос верности в любви является для мужчины особенно болезненным. Девочкой в столице Лиза видела многое, что смогла осмыслить, оставшись наедине с собою в Прилучине.
Для Лизы была очень значима верность Алексея крестьянке Акулине. Она была умна, она видела жизнь реальной, без пудры и томной страсти, и хотела себе в мужья человека, который будет ее любить и останется верен ей.
Первое переодевание было вызвано естественным женским любопытством. Переодевание — излюбленный прием комедийной традиции. Но и любопытство — главная черта провинциальной девушки. Второе переодевание было необходимо, чтобы сохранить сложившиеся отношения. Мысли о нравственности ее встреч с Алексеем тревожили ее, но недолго: молодость и любовь восторжествовали, Алексей и Акулина были вполне счастливы днем сегодняшним.
В наше время, в начале XXI века, умение быть счастливым встречается очень редко. Причина этого — повышенная тревожность, неуверенность в завтрашнем дне, в результате — постоянное состояние агрессии. Агрессия же несовместима с состоянием счастья, т. е. приятия мира таковым, какой он есть, осознания себя частью этого мира. Счастье — целостность, гармония с собой и миром. Немногие знают это состояние сейчас. Оно было доступно Лизе и Алексею.
Лиза в разговорах с Алексеем честно пытается играть роль крестьянки. Она говорит на местном наречии, но употребляет выражения, которые были присущи только речи людей дворянского сословия, иногда говорит так, как, по мнению Н. М. Карамзина, должна говорить крестьянка. «Мне не нужно клятвы», — вслед за бедной Лизой, героиней Карамзина, повторяет мнимая Акулина. И так же как Лиза у Карамзина, Акулина сетует на свою безграмотность.
Современники А. С. Пушкина, хорошо знавшие немногочисленные тогда произведения русской литературы, прекрасно слышали скрытую ироничную полемику автора с сентименталистами относительно того, каким следовало изображать народ.
Лиза у Н. М. Карамзина говорит Эрасту: «Ах, для чего не умею ни читать, ни писать! Ты бы уведомлял меня обо всем, что с тобою случится, а я писала бы к тебе — о слезах своих!»
Лиза у А. С. Пушкина реальна и конкретна: «Однако ж, — сказала она со вздохом, — хоть барышня, может, и смешна, а все ж я перед нею дура безграмотная».
В цикле «Повестей Белкина» А. С. Пушкин не раз обращается к вопросу о праве женщин на самостоятельный выбор жизненного пути. Во времена Пушкина для женщины не существовало возможности получить образование, в университеты принимали только мужчин, хотя женщины уже доказали, что им не занимать ума. Княгиня Е. Р. Дашкова, Екатерина II да и героиня Пушкина Лиза изумляет геттингенца Алексея тонкостью замечаний!
В литературе, в искусстве господствовали мужчины. Явление женщины на государственной должности было фактически невозможным, а занятия предпринимательством... Об этом нельзя было и помыслить!
У барышни был только один путь, одобряемый обществом: выйти замуж и стать матерью.
Свадьба Лизы и Алексея, решенная наперед их отцами, оказалась желанной и для детей — редкое совпадение.
В «Барышне-крестьянке» в тонкой пародии, в увлекательном маскараде, в динамике сцен скрыты сюжеты, которые могли бы стать началом трагедий. Если бы вражда отцов была неискоренимой, отцы бы не помирились, возникла бы повесть, настоянная на великой трагедии У. Шекспира, сходная сюжетом с «Дубровским». Если бы молодые люди не испытывали друг к другу сильных чувств и отцы женили бы их насильно, то возникли бы сюжеты, подобные «Анне Карениной» Л. Н. Толстого. Если бы Алексей оказался обольстителем, подобным Эрасту, а Акулина действительно была крестьянкой, то возникли бы коллизии, сходные с «Воскресением» Л. Н. Толстого.
А. С. Пушкин виртуозно завершает повесть, но счастливый конец не снимает вопроса, поставленного Н. М. Карамзиным. Отныне — и навсегда — русские писатели пишут о русской женщине, в основе души которой — любовь.
Еще одна пушкинская Лиза («Роман в письмах») пишет своей подруге об общем знакомом: «Пусть он по старой канве вышьет новые узоры и представит нам в маленькой раме картину света и людей, которых он так хорошо знает». Александр Сергеевич Пушкин в «Барышне-крестьянке» вышил новые узоры по старой канве и в маленькой раме представил картину большого света и людей, которых он так хорошо знал и любил.